天覆地載

天覆地載
(天覆地载, 天覆地載)
tiān fù dì zǎi
【典故】 覆: 盖; 载: 承受。 象天覆盖万物, 地承受一切一样。 比喻范围极广大。 也比喻恩泽深厚。
【出处】 《礼记·中庸》: “天之所覆, 地之所载。”《管子·心术下》: “是故圣人若天然, 无私覆也; 若地然, 无私载也。”

将军必须立下几个大功, 方能报陛下~之恩, 也不负本督师一片厚望。 (姚雪垠《李自成》第二卷第二十一章)


Chinese idioms dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • 天覆地載 (천복지재) — 하늘은 덮고 땅은 실음. 천지와 같은 큰 사랑 …   Hanja (Korean Hanzi) dictionary

  • — 【복】 엎 (어지) 다 넘어 (뜨리) 지다; 배반하다; 되풀이하다; 사뢰다 알리다; 도리어; 복병; 【부】 덮다 덮을아부 12획 (총18획) [1] [v] pour out [2] [v] overturn; topple; upset; capsize; put something upside down [3] [vn] reply; [v] respond [4] [v] defeat; destroy; conquer [5] [v] investigate;… …   Hanja (Korean Hanzi) dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”